Feeds:
Entradas
Comentarios

Aprovechando que estamos en verano vamos  a hablar de “chanclas” , y en eso el Japón, también es bastante suyo, ya que el calzado tradicional Japonés son las (下駄) “GETA” , que es una especie de “chancla” de madera, con tres agujeros, uno en la parte centro delantera, y los otros dos a ambos lados a la altura del tobillo más o menos. Basicamente se trata de una tablilla, con dos salientes de madera, que son los que hacen contacto con el suelo directamente (a estos salientes de madera se les llama “dientes”, y las hay con y sin dientes).

Se piensa que el nombre de GUETA les fue dado oficialmente en la época de la guerra, ya que antes se les llamaba ANDA. El nombre de GETA (下駄) toma su significado de la suma de los dos kanjis que lo compone: 下 (normalmente “abajo”, pero en éste caso se le da el significado de “suelo” y 駄 que normalmente representa a un caballo de carga, pero que en éste caso viene a tomar el sentido de “calzado”.

Se debe tener en cuenta que éstas GETAS  son el calzado con el que suele acompañarse al Kimono, y es usado tanto por las mujeres como por los hombres. Hoy en dia su uso se limita a festejos y ceremonias, mayormente a  aquellas a las que se va vestido con el atuendo típico japonés. Y es cosa curiosa que a los armarios donde se colocan los zapatos cuando se entra en una casa del Japón se le da el nombre de “GETABAKO” viniendo a significar: caja de las GETAS.   (BACO-CAJA)

Su precio depende de la calidad, diseño, etc… Y son fáciles de encontrar, aunque no estén en todas las zapaterias.

Por último: se aconseja no correr con ellas.

Construcciones de Época

Poco a poco, como en todo el mundo, la arquitectura se moderniza, pero, de vez en cuando aún es posible encontrarse con cosas como ésta.

La casa ha sido reconstruida y ahora es un almacen

Detalle de la pared

Cuando la tocas, la pared se deshace entre los dedos…

Vista de una casa reconstruida en la provincia de Gunnma. El techo está hecho de paja.  Las paredes ya no son de barro y paja…

En Japón, una de las flash card más usadas es la DSTT, sobra decir que es debido a su precio. El problema está en que la empresa ha dejado de facilitar nuevo kernel, así que algunos han decidio desarrollarlo por cuenta própia, y aquí les dejo un enlace con la versión v1.17a13 rev21 (versión en japonés).  Ala, a darle al trasto:

http://www.megaupload.com/?d=1GE7T0KI

DSTT DSTTi 非公式カーネル v1.17a13 rev21 日本語版

Este juego tradicional apareciò por primera vez en el periodo  EDO (1603-1868). Es un juego en el que se enfrentan dos contrincantes y… mejor les muestro el video:
El abanico debe dar una vuelta en el aire y derribar la “mariposa” (蝶) que está sobre el taco de madera. La puntuación depende de donde y como caiga el abanico, hay quien consigue tirar la “mariposa”  y que el abanico quede en cima del taco de madera:
A propósito, recordé éste antiguo juego al ver éste póst en el blog de KIRAI.NET

Solo para Mujeres…

Una cosa que llama la atención en Japón, es la cantidad de negocios que tienen áreas exclusivas para mujeres:

Vagones para mujeres en metro y ferrocarril (solo en  horas punta), gimnasios exclusivos para mujeres, bares, restaurantes, salones de masajes… pero de los más curiosos son las zonas de purikura, en los salones recreativos. Y es que la aceptación que tienen esas pequeñas fotos convertidas en pegatinas, que, aparte de otras cosas, puedes retocar, cambiarle el fondo, colorear, hacer que los ojos te salgan más grandes…etc,  hace que un gran número de jovencitas se reúnan en los centros recreativos, lo que algunos jovencitos, y no tan jovencitos, aprovechan para hacer cosas que, no siempre, son del agrado de las señoras clientas.

purikura370a

Ejemplo de Purikura


Jóvenes en salón recreativo, zona Purikura exclusiva mujeres.

Jóvenes en salón recreativo, zona Purikura exclusiva mujeres.

La mayoría de las reclamaciones presentadas por las usuarias se referían a pelmazos y toma ilícita de fotografías.

Chicas en una cabina haciendose "purikuras"

Chicas en una cabina haciendose "purikuras"

e38198e38287e38197e38283efbc91

En el cartel color rosa que porta el trabajador de los ferrocarriles Japoneses puede leerse: “El vagón exclusivo para mujeres es el vagón número uno”.

800px-womenscar_keioline

Esta fotografía fue tomada en el metro de Tokyo, linea Keio. El cartel dice: “A partir de aquí, vagón exclusivo para mujeres”.

Los vagones exclusivos para mujeres se implantaron allá por el  2005, devido a la enorme cantidad de denuncias recibidas por agresión sexual.

Ceremonia ofrenda Dohyou

Ceremonia ofrenda Dohyou iri

Izquierda, Portando TACHI (Katana larga): Sekiwake  Aminishiki Ryūji . Centro, oficiando la ofrenda: Yokozuna  Hakuhō Shō. Derecha, acompañando como tsuyuharai : Sekiwake Kyokutenhō Masaru.

Como es tradición a principios de año, hoy se realizó en el Santuario Meiji la ceremonia tradicional donde los Luchadores de sumo hacen ofrenda del  acto  llamado Dohyou iri ( ceremonia de apertura realizada en cada torneo sumo).

 Yokozuna Asashōryū Akinori

Yokozuna Asashōryū Akinori

Asashōryū: espectácular. A pesar de los pesares, sigue en la cresta.

Mercado mayorista de Tsukiji

Mercado mayorista de Tsukiji

En el primer día de actividad del nuevo año, el mercado mayorista “TSUKIJI” (hasta hace poco enclave turístico bastante frecuentado) estableció un nuevo récord al despachar en subasta un atún por nada menos que 9.630.000 yenes (al rededor de 77.040 euros) El atún que fue pescado en la provincia de AOMORI y pesa 128 kilos, es el segundo atún más caro subastado en la historia del mercado TSUKIJI, ya que en el año 2001 otro atún llegó a alcanzar la exagerada cifra de 20.200.000 yenes (161.600 euros).

El atún, utilizado principalmente para hacer sushi, es uno de los pescados más consumidos en Japón, país que, en los últimos años, ha visto disminuir su cota de pesca debido a las presiones y regulaciones internacionales, lo que ha hecho que el atún fresco de alta calidad sea más escaso, y por tanto, más caro.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.